ヨハネによる福音書 6:27 - Japanese: 聖書 口語訳 朽ちる食物のためではなく、永遠の命に至る朽ちない食物のために働くがよい。これは人の子があなたがたに与えるものである。父なる神は、人の子にそれをゆだねられたのである」。 ALIVEバイブル: 新約聖書 でもな、この世のめしってのはやがて腐敗する。 そんなめしのためじゃあなく、永久に新鮮かつ、永遠の命をもたらすめしのために働くんだ。 父さんに認められた“この人”にのみ、そのめしを与える特権がある・・・!!!」 Colloquial Japanese (1955) 朽ちる食物のためではなく、永遠の命に至る朽ちない食物のために働くがよい。これは人の子があなたがたに与えるものである。父なる神は、人の子にそれをゆだねられたのである」。 リビングバイブル 食べ物のようになくなってしまうものに心を奪われてはいけません。それよりも、永遠のいのちを手に入れる努力をしなさい。それこそ、メシヤ(救い主)のわたしが与えるものです。そのために、父なる神はわたしをお遣わしになったのです。」 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 朽ちる食べ物のためではなく、いつまでもなくならないで、永遠の命に至る食べ物のために働きなさい。これこそ、人の子があなたがたに与える食べ物である。父である神が、人の子を認証されたからである。」 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) でも、この世の飯ってのはやがて腐敗する。そんな飯のためではなく、いつも新鮮で永遠のいのちをもたらす飯のために働くんだ。神であるお父さんに認められた人の子イエスにのみ、その飯を与える特権がある!」 聖書 口語訳 朽ちる食物のためではなく、永遠の命に至る朽ちない食物のために働くがよい。これは人の子があなたがたに与えるものである。父なる神は、人の子にそれをゆだねられたのである」。 |
あなたがいつでもわたしの願いを聞きいれて下さることを、よく知っています。しかし、こう申しますのは、そばに立っている人々に、あなたがわたしをつかわされたことを、信じさせるためであります」。